初心者おすすめミステリー3 | 翻訳ミステリが危機的状況にあるらしい
翻訳ミステリが危機的状況にあるらしい。その影響で、「深夜プラスワン」が閉店になるそうな。
「深夜プラスワン」とは、ミステリの専門店で、ミステリジャンル読者の間では伝説となっているような書店だ。(私は一度も行ったことはないけれど)
私は詳細を知るために、本の雑誌9月号を買った。
深夜プラスワンの店長さんの主張を私なりに要約すると、こんな感じだ。
「ミステリ小説を普及するために始めた「このミステリがすごい!」のベストテンが、玄人好みのランキングとなってしまい、その弊害でミステリそのものが一般の人に読まれなくなった。」
これは、私に当てはめていえば、その通りだ。
「神は銃弾」から、このミスベスト1を読まなくなった。
他の人がどう評価しようと私には「神は銃弾」は面白いとは思えなかった。
さて、翻訳ミステリが壊滅状態であることは理解した。
しかし、フロストの続きがでなかったり、ウィンズロウの新作が翻訳されなかったりすると私が困る。
ここは、私も翻訳ミステリを盛りあげるために、初心者向け翻訳ミステリを三冊程あげて、
このジャンルを盛りあげることに少しでも貢献したいと思う。
まずは、スチアート・ウッズの警察署長をまずあげたい。
この物語は1919年に始まり、1963年に終わる。
警察署長三代に渡る壮大な物語だ。
ミステリとしてではなく、アメリカの歴史小説としても楽しむことができる。

"警察署長〈上〉 (ハヤカワ文庫NV)" (スチュアート ウッズ)
次に上げたいのは、パウダー警部補シリーズの第一弾、夜勤刑事。
私がこの小説を読んだときの衝撃は、
「え、あちらの国には夜しか働かない夜勤刑事って職業があるの?」
である。都会の夜では沢山の事件が起こり、沢山の物語がある。

最後にエルロイの小説をあげたい。
エルロイの小説の入り口をあげるとしたら、この本しかない。
ブラック・ダリア。発見した死体は胴のところで切断されていた。
これは美しい死体に魅せられた男たちのストーリーである。


